본문 바로가기

분류 전체보기

(99)
Seven Myths of the Spanish Conquest-Restall (스페인정복의 7가지 신화 정리) chapter 1. A Handful of Adventurers- The Myth of Exceptional Men(탁월한 남성의 신화) 정복은 소수의 사람들에 의해 이루어졌고 그들의 업적에 신화성을 부여한 결과다. 콜롬버스의 저술은 그에 대한 신화와 전설을 형성했다. 근데 과대평가되었음. probanza: 일종의 보고서. ①새롭게 획득된 땅에 대한 신고 ②관직, 작위, 연금 보상 신청(공로증명) 이러한 보고서는 스페인 현지에서 출판되기도 했는데, 그에 따라 명성을 얻기도 했음. 개인은 정복의 공을 돌릴 수 있는 영웅으로 칭송받았음. 스페인 사람들의 정복에 대한 보편적인 시각을 반영하는 지배적 역사 담론임. 정복: 신앙의 섭리적 계획정복자: 하나님의 대리인 "고귀하고 용감한 코르테스 vs 소심하고 비..
[라틴아메리카 역사] Encomienda Repartimiento 설명 콜럼버스와 초기 식민 통치콜럼버스는 자신의 원정을 독점 회사 형태로 조직했다. 그는 부하들에게 급여를 약속했지만 실제로는 불규칙하게 급여를 지급했다. 이러한 불만으로 인해 히스파니올라에 정착한 이들 중 절반가량이 프란시스코 롤단의 반란에 가담하여 콜럼버스 가문의 권위에 저항했다.1498년, 콜럼버스가 제3차 항해 후 섬에 돌아왔을 때, 그의 동생 바르톨로메의 권위는 도전받고 있었다. 평화를 위해 콜럼버스는 경쟁자들이 개인 스페인인들에게 분배한 원주민 분배(repartimiento)를 승인했다.이러한 할당은 특정 추장과 그의 민족을 한 스페인인에게 배정하는 것으로, 그들은 그가 소유한 광산이나 토지에서 일하게 되었다. 이 제도는 노동력 확보와 높은 사회적 지위를 보장해줬기 때문에 정착민들 사이에서 큰 인기..
Mangan Trading Roles ch 2. Making room to sell 번역 판매 공간 만들기위치, 규제, 그리고 도시 상업의 속성들타운 크라이어(공보관) 베니토 데 카무디오(Benito de Camudio)는 어느 4월 아침 10시에 포토시(Potosí)의 거리들을 지나며 시의회에서 온 최신 공지를 외쳤다.중앙 광장에서 아프리카계 거리 요리사들을 지나고 고급 상점들 앞을 걸으며, 그는 식민지 시대의 일반 상점 또는 구석 가게인 pulperías의 위치에 관한 규칙을 낭독했다.1589년 4월 시의회 회의에서, 의회는 점점 심각해지는 문제, 즉 도시 전체와 주변 란체리아스(rancherías: 원주민 거주지) 지역에 무분별하게 퍼져가는 일반 상점들 문제에 대응하고자 했다.너무 많은 상점들이 사회적, 경제적 범죄를 부추긴다고 확신한 시의회는 상업 활동을 제한하려는 첫 공식적인 시도를..
Political Institutions, Actors, and Arenas in Latin American Policymaking ch.1 번역 지난 30년 동안, 라틴아메리카에서는 민주적 자유와 경쟁적 선거 과정이 그 어느 때보다 강하게 자리 잡았다. 이 책은 라틴아메리카의 민주적 제도가 어떻게 작동하는지, 그 제도에 참여하는 행위자들, 그리고 정치 및 정책 상호작용이 이루어지는 무대에 주목한다. 중심 관심은 이러한 제도, 행위자, 그리고 무대가 라틴아메리카 국가들의 정책결정과정(PMP: Policymaking Process)에 긍정적 혹은 부정적으로 어떤 영향을 미치는지에 있다. 이 책은 범위와 복잡성 면에서, 라틴아메리카 정치 체제에 대한 두 가지 전형적 시각을 뛰어넘는다. 하나는 '초대통령제(hyperpresidentialism)' 개념과 관련된 시각으로, 권력의 개인화, 제도에 대한 경시, 대립적 정치 스타일을 강조한다. 또 다른 하나는..
멕시코 국가주도 관광 개발 사례 조사- 칸쿤(포디스트적 관광) 퀸타나로오 지역은 남부 출신의 마야인 ‘이츠타에스(Iztaes)’ 부족의 거주지였으며, 이들은 기원전 435년경에 시얀카안 바칼랄(Siyancaan Bakhalal)을, 495년에서 514년 사이에는 치첸이트사(Chichen Itza)를 건설했다.1950~60년대 초 칸쿤은 인구가 매우 적은 지역으로, 코코넛 농장의 관리자들과 마야 유적의 관리인들만이 거주하고 있었다.1968년, 사회적 위기 속에서 당시 대통령 구스타보 디아스 오르다스(Gustavo Díaz Ordaz)는 멕시코 중앙은행(Banxico)에 국가 관광 개발 계획 수립을 지시했다.1969년, Banxico는 INFRATUR(현 FONATUR, 국가관광기금)을 설립하였으며, 2,700만 달러의 대출을 통해 관광지 개발을 추진했다. 당시 퀸타나..
Transferring Higher Education Policies to Mexico: The Case of the Technological Universities 번역 고등교육 정책의 멕시코 이식: 기술대학교 사례Pedro Flores-Crespo서론이 장에서는 정책이전(policy transfer) 틀을 활용하여 멕시코의 고등교육 정책 변화를 평가한다. 본 장은 세 부분으로 구성된다.첫 번째 부분에서는 교육 정책이 지닌 고유한 특성 때문에 정책이전의 매개 또는 수단으로 기능할 수 있음을 보여준다. 이러한 맥락에서 교육은 전례 없는 국제 협력의 대상이 되었으며, 정책이전 연구에 있어 매우 비옥한 분야가 되었다. 교육 부문에서의 외부 지원은 또한 개발도상국 정부, 국제 기구, 금융 기관들 간의 복잡하게 얽힌 관계망을 낳았다. 라틴아메리카 국가들이 겪은 경제 위기의 결과로 일부 국가는 교육 서비스를 국가가 계속 제공할 것인지, 아니면 국가 개입을 축소하고 공공 자금 지원을..
Tourism in Global Society Place, Culture, Consumption Ch 6. Whose culture? 번역 ‘주어진(given)’ 것으로 문화 차이를 단순화하거나, 서로 다른 인구 집단 간의 국지적 또는 지역적 차이를 지나치게 단순화하는 경향이 있다. 종종 문화는 공유된 역사나 유산을 통해 정의되며, 이러한 경향은 문화가 내적으로 동질적이고 지리적으로 경계 지어진 것이라는 생각으로 이어진다. 하지만 오늘날 우리가 직면한 세계화의 과정은 이러한 문화 개념을 재고해야 함을 시사한다.이 장에서는 관광이 단순히 사람과 자본의 이동을 통해 세계화되는 것만이 아니라, 문화의 지역화된 형태의 재확립과 국내외 소비를 위한 새로운 ‘혼성(hybrid)’ 형태의 문화 창출을 촉진하고 있음을 주장할 것이다.이 장은 사회학적, 인류학적 이론을 바탕으로, 글로벌 시스템 내에서 분석적 범주로서의 문화 정의 문제와 관광 산업을 위한 문..
[한국외대 중남미연구소] 전문가와 함께하는 중남미 생태문명 포럼 참여 한국외대중남미연구소에서 주최한 중남미 생태문명 포럼에 참석했다! 이렇게 저명한 교수님들과 대사님들의 강연을 듣는 것도 좋지만과제로 지쳐있던 나에게 이런 강연은 죄책감을 덜 수 있는 합법적 휴식?이라 더 좋았던 것 같다..ㅎ 이름표 받으니까 중요한 사람 된것 같구설렜구요 여기 쿠키 맛집이었네,, 이런데 와서 저명하신 분들 강의 듣는 것만으로 영광인데..밥까지 준다구요..? 너무 행복했습니다호호 점심 진짜 너무 맛있었어요,,다음에 저 또 불러주세요ㅋㅋ큐ㅠ그리고 중간에 간식타임도 있어서끊임없이 사육당함(오히려 좋아) 먹기만 한건 아니었구 강연도 열심히 들었음. 특히 정내권 환경기후변화 전문외교관님께서 해주셨던 강연이 나에게는 센세이션하게? 다가왔다.강연의 주 내용은 요약하면 "우리는 지금까지 기후변화 대응..